25 novembre 2022 5 25 /11 /novembre /2022 20:42

 

 

Lawrence Sail (1942) poète et écrivain britannique contemporain.

Sweet Chestnuts, de Building into Air, 1995

Traduit de l'anglais par Émile Martel

 


Châtaigniers


 Le fait de ne pas nommer l'objet, mais de présenter

Les châtaigniers, peut éventuellement devenir

Un hommage aux quiddités simples des choses —

Par exemple, de quelle manière sur l'herbe trempée d'octobre

Ils reposent, ébrasés, leur tête de massue verte et piquante toute

Explosée pour laisser voir un intérieur velouté

Pas tout à fait jaune, pas tout à fait blanc ni gris :

Et, étrangement carrés, les immeubles de fruits bruns,

Les trois ou quatre qui se tiennent au milieu,

Plus ou moins emboîtés, faciles à déloger.

 

Il vient le sentiment que quelque chose de secret est montré,

Qu'on révèle un lieu tendre au toucher,

Une indication offerte de ce qui interdit

À l'objet sa solitude, son indépendance.

Par-dessus le fruit tombé, l'arbre qui enfle ;

En-dessous, le milieu tordu des racines.

À l'intérieur de l'objet, sans nom, le sujet caché,

Son absence qui nous revient aussi naturellement

Que le cœur bondit en entendant le nom de son amour.

Lawrence Sail (1942) - poète et écrivain britannique contemporain - Châtaigniers
Partager cet article
Repost0

commentaires

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catégories

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Evans Jura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mes Blogs Amis À Visiter