Blondel de Nesle (vers 1155-1210) aussi appelé Blondel de Néele), poète , trouvère, seigneur du Nord de la France,
En cette saison où la bise souffle
En cette saison où la bise souffle
Pour celle que je désire
Et qui ne me désire pas
Devient mon cœur noir et sombre.
D’un loyal amour, je l’ai requise
Elle qui m’a conquis tout entier
Et si elle ne s’éprend pas de moi à son tour
Je l’aurais priée pour mon plus grand malheur.
Mais la douleur me souffle
Que je me serais épris de la meilleure
Qui fut jamais aimée en ce monde
Si j’étais soumis à sa volonté !
Tort à mon cœur, qui s’en vante
Car je ne suis pas si distingué
Si elle choisit jamais, pour qu’elle me choisisse :
Je serais pris de trop haut
Et cependant la destinée
Donne aux gens de quoi réfléchir
Et elle aura tôt fait d’y mettre sa pensée
Si l’Amour l’y a destiné.
J’ai déjà vu telle dame aimer
Homme de plus basse parenté
Alors qu’elle était mieux née que lui
Et pourtant, elle l’avait aimé de belle façon
Pour cela il est juste, si l’Amour m’agrée,
Que je lui ai donné mon cœur,
Et si elle ne m’a donné son amour
Je la servirai tant à sa guise
Que, s’il plait à la désirée,
Un doux baiser caché
Elle me donnera en secret
Que j’ai tant désiré.
traduction Yvan G Lepage et son ouvrage : l’Oeuvre lyrique de Blondel de Nesle, sorti chez Honoré Champion en 1994, et dictionnaires.
En tos tens que vente bise
En tos tens que vente bise,
Pour cele, dont sui sorpris,
Qui n’est pas de moi sorprise,
Devient mes cuers noirs et bis.
De fine amour l’ai requise,
Qui cuer et cors m’a espris,
Et s’ele n’en est esprise,
Por mon grant mal la requis.
Mais la dolors me devise ,
Qu’à la millor me sui pris,
Qu’ains fut en cest mond prise,
Sé j’estoie à son devis!
Tort a mes cuers, qui s’en prise
Car ne sui pas si eslis,
S’ele eslit, qu’ele m’eslise :
Trop seroie de haut pris.
Et nequedent destinée
Done à la gent maint pensé.
Tost i metra sa pensee,
S’Amors li a destinée.
Je vis ja telle dame amée
D’hom de leur bas parenté,
Qui miex iert emparentée,
Et si l’avoit bien amé.
Por c’est droit , s’Amors m*agrée,
Que mon cuer li ai doné ;
Se s’amors ne m’a donée ,
Tant la servirai à gré.
S’il plaist à la désirée
Un dols baisier a celée
Aurai de li à celé ,
Que je tant ai désiré.
/image%2F1181376%2F20260406%2Fob_39176f_9d-en-cette-saison-ou-la-bise-souffle.jpg)
/image%2F1181376%2F20260413%2Fob_1a925b_citation-avril.jpg)
/image%2F1181376%2F20201205%2Fob_e10be6_fripouille165.jpg)
/image%2F1181376%2F20201205%2Fob_2ae80d_ob-cad856-chat-19.jpg)
/image%2F1181376%2F20201205%2Fob_359fab_ob-67c75d-balthazar-182.jpg)
/image%2F1181376%2F20250409%2Fob_68a63b_chats-1.jpg)
/image%2F1181376%2F20210617%2Fob_0d4184_choupette-023.jpg)
/image%2F1181376%2F20231015%2Fob_f693a8_cat-1099703-960-720.jpg)
/image%2F1181376%2F20241116%2Fob_56e666_image-1181376-20201102-ob-5c7e84-citat.jpg)
/image%2F1181376%2F20240110%2Fob_9cec30_evans1.jpg)
/image%2F1181376%2F20240110%2Fob_b1c331_evans2.jpg)
/image%2F1181376%2F20260413%2Fob_573a0e_citation-musique.jpg)
/image%2F1181376%2F20250923%2Fob_7190f8_citation.jpg)
