12 mai 2026 2 12 /05 /mai /2026 14:13

 


Haafiz (Hafez, hafiz- V. 1325-1389 ou 1390) poète, philosophe et mystique persan

 

 

Hâfez de Chiraz, Le Divân, 

traduction du persan par Charles-Henri de Fouchécour, Verdier

 


La rose, le rossignol et le poète au jardin

(Ghazal 456)

 

De grand matin je m'en fus au jardin cueillir une rose.

Soudain me vint à l'oreille la voix d'un rossignol.

 

Le pauvre comme moi était pris d'amour pour une rose

et par son cri de détresse jetait le tumulte au parterre.

 

Je tournais en ce parterre et ce jardin ; d'instant en instant

je songeais à cette rose et à ce rossignol.

 

La rose était devenue compagne de la beauté, le rossignol l'intime de l'amour

en lui nulle altération, en l'autre nulle variation.

 

Quand la voix du rossignol eut mis sa trace en mon coeur,

je changeai au point que nulle patience ne me resta.

 

En ce jardin tant de rose s'épanouissent, mais

personne n'a cueilli une rose sans le fléau de l'épine.

 

Hâfez, du monde en sa rotation n'espère l'apaisement :

il a mille défauts et n'a pas une faveur !

Haafiz (Hafez, hafiz- V. 1325-1389 ou 1390) poète, - La rose, le rossignol et le poète au jardin
Partager cet article
Repost0

commentaires

 

Recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catégories

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chateau - Evans / Jura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gros chêne Evans - Jura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mes Blogs Amis À Visiter